Salvé o Rei! Salvé o Rei! Abençoado seja! Abençoado seja!
Salvé o Rei! Salvé o Rei! Abençoado o Rei que cantamos!
Todos, saudai! Venha a nós a alegria!
Esta é a noite antes do Nascimento,
O nascimento do Filho da Virgem Maria.
As solas dos Seus pés tocaram a terra,
O Filho da glória dos altos desceu,
O Céu e a Terra para Ele cintilaram.
Todos, saudai! Venha a nós a alegria!
A Ele a paz da terra, a felicidade do paraíso;
Vejam: seus pés tocaram o mundo!
A Ele homenagem de Reis, um cordeiro para O receber;
Rei vitorioso, Cordeiro glorioso,
Terra e Céu iluminam-se só para Ele.
Todos, saudai! Venha a nós a alegria!
As montanhas brilham para Ele, assim as planícies;
A voz das vagas e a canção das orlas
A todos anunciam o nascimento de Cristo,
O filho do Rei dos Reis, vindo da terra da salvação;
Cintilou o Sol bem alto, nas montanhas, sem Seu nome.
Todos, saudai! Venha a nós a alegria!
Cintilou em Seu nome a Terra,
O Senhor Deus uma porta abriu;
Filho da Virgem Maria, depressa vem em meu auxílio,
Cristo da esperança, Portal da alegria,
Sol doirado sobre colinas e montanhas!
Todos, saudai! Venha a nós a alegria!
Anónimo.
(Tradicional da Escócia.)
(Versão de Pedro Belo Clara a partir da tradução inglesa do original em gaélico editado no primeiro volume de Carmina Gadelica (1900), de Alexander Carmichael.)