Quando fores velha e grisalha, de sono fecunda,
dormitando à lareira, toma este livro em mãos.
Lê-o devagar, sonhando com os raios sãos
que outrora teus olhos tiveram, e sua sombra profunda.
Muitos amaram os teus momentos de graça aprazível,
e amaram com falso ou vero amor a tua beleza;
mas um só amou a tua peregrina natureza
e os lamentos desse rosto perecível.
Debruçada sobre o ferro em ebulição,
murmura, com leve tristeza, como o Amor escapou
e em largas passadas montanhas galgou,
escondendo a face numa estrelada imensidão.
William Butler Yeats (1865 - 1939)
(Versão de Pedro Belo Clara a partir do original publicado em The Rose, 1893)
An Old Woman Reading,
Harry Clifford Pilsbury (1870 - 1925)
Sem comentários:
Enviar um comentário